Arquivo

O nome do campeonato argentino atual e do desserviço de vários jornalistas

torneo-de-primera

Tudo bem que estejamos em território colonizado pela AFA, organização comandada por pessoas tão estúpidas como aquelas que mandam na CBF e em outras várias da América do Sul. Mas coisa diversa é lidar com a informação jornalística. O imbróglio envolve o nome do campeonato argentino do segundo semestre de 2014. Por um lado, salta aos olhos a incompetência da AFA, que alterou o nome da competição de uma hora a outra; por outro, chega a assustar o comodismo e até cinismo de vários meios de comunicação, que insistem em chamar o campeonato argentino de “Torneio de Transición”. Sim, o erro da escrita apenas materializa a incompetência desses meios até mesmo quando tratam o campeonato por outro nome. Se era para para ser assim, que ao menos falassem “Torneo de Transición”, como pede a gramática do espanhol. Mas vejamos toda a confusão.

A partir do momento em que o chefão da AFA, Julio Grondona, anunciou o longo campeonato de 2015, foi noticiado que em todas as divisões se jogariam torneios transitórios, que preparariam o terreno para as novas competições, como a da primeira divisão, com 30 clubes. Contudo, a partir de então, o campeonato argentino de 2014 passou a ser conhecido como Torneo de Transición. Este nome não aparece no regulamento do campeonato atual.

De certa forma, a AFA ajudou na confusão ao permitir que a nova denominação fosse adotada. Vários dirigentes locais também se referiam à competição desta maneira, como o próprio Luis Segura, então vice-presidente da AFA, em algumas ocasiões. A confusão aumentou ainda mais quando as empresas que confeccionam tabelas adotaram o nome de “Transición”. A Datafactory, por exemplo, agiu desta maneira, mas foi uma das empresas que contornou o erro a partir da solicitação custeada de alguns de seus clientes. Para o site Canchallena, por exemplo, a empresa já fez a modificação. A tabela do nosso site, ao divulgar a primeira divisão, não se adequou ao nome correto da competição.

Na data de 17 de agosto, a AFA veio a público e fez questão de noticiar que o novo certame não se chamaria “Torneo de Transición”, mas simplesmente “Campeonato Argentino de Primera División 2014”, ou simplesmente “Campeonato de Primera División”. Este esclarecimento aparece nas páginas de esportes de alguns meios, como a do Diário Clarín (bit.ly/1vqiJGm). Além disso, os vários boletins do Comitê Executivo da AFA sempre trataram a nova competição com o seu nome real, assim como aparece no BOLETÍN Nº 4933, de 23 de julho.

Já no Boletín 4940, de 13 de agosto, a AFA notifica que o nome do campeonato teria o adendo de “Dr. Ramón Carrillo”, em homenagem a um importante médico sanitarista do Governo de Domingo Perón, além de intelectual e amigo de Homero Manzi. Essas homenagens têm sido comuns nas últimas edições dos campeonatos locais. Desta forma, o certame atual poderia ser chamado de Campeonato de Primera División, Torneo de Primera Division ou “Torneo Dr. Ramón Carrillo”. Porém, é um erro denominá-lo de “Torneo de Transición”, pois esta última palavra não aparece no regulamento.

Então, por que alguns meios aqui do Brasil insistem em dar um nome errado ao campeonato argentino? Provavelmente por comodismo, por cinismo ou por ignorância mesmo. Muitas vezes, aqueles que amam o futebol argentino já tiveram a sensação de que alguns veículos parecem comprar os direitos de transmissão por dois motivos apenas: para avacalhar e perpetuar certos preconceitos ou para evitar que o seu concorrente compre esses direitos e façam um trabalho com a qualidade que eles não conseguem fazer. Não estamos falando que é o caso desta vez, apenas falando de uma sensação corrente entre os amantes do futebol argentino.

Aqui, damos nomes aos bois. Quem atualmente chama o campeonato argentino de “Torneio de Transición” é a FoxSports, detentora dos direitos de transmissão. Também a ESPN Brasil, que costuma ser respeitosa no trato com o futebol argentino, ao noticiar a rodada, na sua barra de notícias, durante o SportsCenter, escreveu na faixa a palavra “Transición”.

Tudo bem que se trata de um campeonato que ajusta as coisas para 2015. Porém, uma das razões pelas quais a AFA fez questão de alertar para o nome correto da competição tem a ver com um fato singelo, mas muito importante: trata-se de um campeonato como outro qualquer, do qual sairá um campeão e candidatos à Sul-Americana e Libertadores de América.

Joza Novalis

Mestre em Teoria Literária e Lit. Comparada na USP. Formado em Educação e Letras pela USP, é jornalista por opção e divide o tempo vendo futebol em geral e estudando o esporte bretão, especialmente o da Argentina. Entende futebol como um fenômeno popular e das torcidas. Já colaborou com diversos veículos esportivos.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

cinco × três =

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.